مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 联合国法律事务厅
- "مكتب" في الصينية 书桌; 办公室; 台; 台子; 庭长会议; 案; 桌; 桌子; 社区中心
- "الأمم المتحدة" في الصينية philip/联合国; 联合国; 联合国组织
- "مكتب شؤون الأمم المتحدة" في الصينية 联合国事务办公室
- "مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان" في الصينية 联合国黎巴嫩问题特别协调员办公室
- "مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن" في الصينية 联合国安全协调员办公室
- "مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية" في الصينية 联合国人道事务协调厅
- "مكتب الشؤون القانونية" في الصينية 法律事务厅
- "وحدة البيئة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية" في الصينية 环境规划署/人道协调厅联合环境股
- "مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي" في الصينية 联合国国际法视听图书馆
- "مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية" في الصينية 联合国事务和对外关系办公室
- "مكتب الاتصال للشؤون القانونية" في الصينية 法律联络处
- "مكتب الشؤون القانونية وقانون البحار وشؤون المحيطات" في الصينية 法律事务及海洋法和海洋事务厅
- "مكتب حكم القانون والشؤون المدنية" في الصينية 法制和民政办公室
- "مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين" في الصينية 联合国难民事务高级专员办事处
- "مسؤول الأمم المتحدة المعين للشؤون الأمنية" في الصينية 联合国指定的安全官员
- "مكتب الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في بيروت" في الصينية 联合国驻贝鲁特经济社会办事处
- "نائب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في شمال العراق" في الصينية 联合国伊拉克北部副人道主义协调员
- "وحدة شؤون الأمم المتحدة" في الصينية 联合国事务股
- "وحدة الشؤون القانونية" في الصينية 法律事务股 法律股
- "مبعوث الأمم المتحدة الخاص للشؤون الإنسانية" في الصينية 联合国人道主义事务特使
- "منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق" في الصينية 联合国伊拉克人道主义协调员
- "الحولية القانونية للأمم المتحدة" في الصينية 联合国法律年鉴
- "نائب الرئيس للشؤون الخارجية وشؤون الأمم المتحدة" في الصينية 主管对外事务和联合国事务副行长
- "مكتب المراسم والاتصال للشؤون القانونية" في الصينية 礼宾和法律联络
- "مدير لشؤون الأمم المتحدة" في الصينية 联合国事务主任
أمثلة
- ويتاح رد مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية دون تحرير. المرفق الأول
联合国法律事务厅的答复在提供时未经编辑。 - وقد قدم مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية عدداً من الخيارات لكي تنظر فيها الأطراف.
联合国法律事务厅提出了供缔约方考虑的一些选择。 - وأفاد كذلك بأن مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية أعرب عن رأي مؤيّد للتفويض.
他还报告说,联合国法律事务厅表达了支持授权的看法。 - كما أحيلت نسخ من هذه الوثائق عبر القنوات الرسمية إلى مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية لمواءمتها.
这些文件已正式转交给联合国法律事务厅加以协调。 - اشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في استعراض هذه الوثيقة.
开发计划署同联合国法律事务厅一道参与了审查这份文件。 - وأدمجت أيضا تعليقات مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية الذي قام باستعراض وتنقيح النظام المالي.
联合国法律事务厅也审查了订正财务条例,其评论意见已包括在内。 - أعد مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية اللوائح التنظيمية المتعلقة بالنفاذ بالتشاور مع قسم إدارة السجلات والمحفوظات ووحدات الإنتاج.
利用条例由联合国法律事务厅与档案科及各个制作单位协商制定。 - وتقدَّم هذه المساعدة على أساس مؤقت، في انتظار عقد ترتيب رسمي بين مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية واللجنة.
这项援助是在联合国法律事务厅与亚太经社会缔结正式安排之前临时提供的。 - (أ) استرعاء انتباه الأفرقة العاملة إلى التعريف الذي قدّمه مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية (انظر الفقرة 11 (أ))؛
(a) 提请各工作组注意联合国法律事务厅给出的定义(见第11(a)段); - ويواصل قسم الشؤون القانونية التابع للمفوضية متابعة هذه المسائل كما يواصل متابعتها مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في حالات عديدة.
难民署法律事务科以及在许多情况下联合国法律事务厅都继续在跟踪这些问题。
كلمات ذات صلة
"مكتب الأمم المتحدة للتحقق" بالانجليزي, "مكتب الأمم المتحدة للتحقق في السلفادور" بالانجليزي, "مكتب الأمم المتحدة للتنمية" بالانجليزي, "مكتب الأمم المتحدة للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية" بالانجليزي, "مكتب الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في بيروت" بالانجليزي, "مكتب الأمم المتحدة للشراكات؛ مكتب الشراكات" بالانجليزي, "مكتب الأمم المتحدة للمنطقة الساحلية-السودانية" بالانجليزي, "مكتب الأمم المتحدة لمكافحة الألغام" بالانجليزي, "مكتب الأمن الرئيسي للرايخ" بالانجليزي,